Förutom översättarens fantasilöshet bland annat när det gäller huvudpersonens utrop (skulle verkligen en kvinna i 20-årsåldern utbrista ”Herrejävlar!”) är Anastasia så naiv att man kan tro att hon just klivit ut ur en Jane Austenroman. Men Mr. Gray väcker hennes åtrå så det står härliga till! I dessa beskrivningar blir det uppenbart att grunden för boken är en kvinnlig sexfantasi, starkt influerad av porrfilmer. Det går för Anastasia om och om igen, bara Mr. Gray så mycket som petar på henne och hon visar sig vara en naturbegåvning när det gäller sex, trots att hon är oskuld och inte har en aning om vad BDSM är. Det här är säkert mums för vissa, men jag suckar bara lite trött åt allt bitande i läppar, himlande med ögon, inre gudinnor och inte minst Harlekinspråket med kvinnor som möss och män som rovdjur d.v.s. ”pep hon” och ”morrade han”.
Sexscenerna är fler i del två,”Femtio
nyanser av mörker”, men jag kommer på mig själv med att skumma förbi dem
eftersom de ärligt talat är rätt enformiga. Det som gör att jag läser vidare är
själva grundhandlingen. Man vill veta vad det är som har format Mr. Gray till den han
är idag och man vill veta hur det ska sluta. Varför har han så svårt med
beröring? (litteraturvetaren gör en mental anteckning om ”Prins Hatt under
jorden”.) Kommer Anastasia att omvända honom, lösa upp alla knutar (!) som psykologen
inte klarat av? För att tala klarspråk: Kommer de att leva lyckliga i alla sina
dagar? Nog för att prinsen saknar häst, men en massa piskor har han i alla
fall. Kommer jag att läsa del tre? Definitivt./ Ulrika
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar